CO129-367 - Acting Governor May - 1910 [6-7] — Page 260

CO129 Colonial Office Hong Kong Records 理藩院香港檔案 All

[

t

258

and mean literally "after (the time when)

are

開辧後

action commences'

2.

Apart from the question of trans-

-lation, the Consul-General at Canton, according to a state

-ment communicated to me by his Vice-Consul, holds (a) that

the Opium

payment of the tax is not exacted until after,

has been boiled down: (b) that native Opium being cheaper

than foreign, the tax is actually heavier on it than on

foreign Opium: and (c) that some person or office has to

undertake the collection of the tax, but that the Kwong

Yun Office is not the sole place where Opium is sold, as all

the existing hongs are still open and are perfectly enti-

-tled to continue to carry on their business as hereto-

-fore.

3.

With regard to the first of these

points it is clear from the attached document and its

translation handed to me by Mr. S. A. Levy on the 15th.

instant that the Consul-General has been misinformed. The

document in question is a receipt granted by the Kwong Yun

Firm to the Lung Ki Firm for payment inter alia of the

additional $7.20 tax on a ball of Raw Opium. The Chinese

word in question aré:- 另來代領膏粮芫

and mean

literally "in addition we have been paid and have accepted

on

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.